(LP str.A): Irlandzki tancerz (The Irish Dancer); Idę na zachód zielony (Raftery the poet); O Boże, Munster pobłogosław (God, Bless Munster); Do Valentine Brown (Valentine Brown); Kraina Mayo (Country Mayo); Bezdzietność (Childless); Lament na Śmierć Wiliama Gould (On the Death of William Gould); (LP str.B): Peggy Brown (Peggy Brown); Ja Ewa (I Am Eve); Ona jest Panią moją (She Is My Love); Bally na Lee (The Lass from Bally-na-Lee); Waszmość Coughlenie (O'Neill's Letter to sir John Mc Coughleyn); Na zabicie Davida Gleesona (On the Murder of David Gleeson Baliff)
Po roku 2000 na rynku ukazała się seria płytowa ''Niepokonani'', w ramach której po raz pierwszy w wersji kompaktowej ukazały się dostępne dotychczas jedynie na płytach gramofonowych tytuły. Wśród nich znajdziemy m.in.: ''The Most Beatiful Day''(1980/2001) zespołu Exodus, ''Live'' (1980/2001) duetu Marek & Vacek, ''Monte Carlo Is Great'' (1981/2001) grupy Vox, ''Józefinę'' (1981/2002) Józefa Skrzeka, (1981/2002), czy płyty: ''Królowie życia'' (1981/2001) -Kombi, kompilację nagrań Elżbiety Adamiak (''Nie mam nic...'', 1977-1995/2002) i ''Irlandzki tancerz''(1979/2001) -2 plus 1.
''Irlandzki tancerz'' to kolejny po płycie ''Aktor'' (1977) concept album najsłynniejszej polskiej grupy pop lat 70-tych 2 plus 1.
Tym razem muzycy wzięli ''na warsztat'' irlandzką poezję ludową. Oryginalne teksty ludowych wierszy zostały mistrzowsko przełożone na język polski przez Ernesta Brylla i Małgorzatę Goraj, a muzykę skomponował i wszystkie utwory doskonale zaaranżował Janusz Kruk. Wraz z pojawieniem się płyty został zrealizowany również spektakl telewizyjny wypełniony tymi piosenkami. W okresie kiedy ukazała się ta płyta zespół 2 plus 1 pochłonięty był już jednak nagrywaniem kolejnych płyt jakie ukazały się w Niemczech (''Easy Come, Easy Go'', 1980 i ''Warsaw Nights'', 1981) co być może miało wpływ na niewystarczającą promocję tej wartościowej płyty. O ile wspomniane albumy nagrane w Niemczech w języku angielskim jakie miały przyczynić się wówczas do zdobycia zachodniego rynku płytowego brzmią dziś nieco archaicznie,''Irlandzki tancerz'' doskonale broni się po latach. Mimo iż zawartość płyty utrzymana jest w równym stopniu w klimacie muzyki folk jak i przebojowego popu, nasycone irlandzką nutą utwory brzmią po wielu latach nadal interesująco.
Po jedną z piosenek (''Peggy Brown'') sięgnęła po latach grupa Myslovitz dając jej niejako nowe życie.
Warto pamiętać iż ''Irlandzki tancerz'' zespołu 2 plus 1 to pierwsze tak szeroko potraktowane przedsięwzięcie (płyta + spektakl TV) propagujące folklor Irlandii w Polsce. Płyta w zremasterowanej edycji brzmi doskonale. Szkoda jednak iż wkładkę edycji kompaktowej wydanej w serii ''Niepokonani'' w przeciwieństwie do longplaya, pozbawiono niestety tekstów piosenek.
Tym razem muzycy wzięli ''na warsztat'' irlandzką poezję ludową. Oryginalne teksty ludowych wierszy zostały mistrzowsko przełożone na język polski przez Ernesta Brylla i Małgorzatę Goraj, a muzykę skomponował i wszystkie utwory doskonale zaaranżował Janusz Kruk. Wraz z pojawieniem się płyty został zrealizowany również spektakl telewizyjny wypełniony tymi piosenkami. W okresie kiedy ukazała się ta płyta zespół 2 plus 1 pochłonięty był już jednak nagrywaniem kolejnych płyt jakie ukazały się w Niemczech (''Easy Come, Easy Go'', 1980 i ''Warsaw Nights'', 1981) co być może miało wpływ na niewystarczającą promocję tej wartościowej płyty. O ile wspomniane albumy nagrane w Niemczech w języku angielskim jakie miały przyczynić się wówczas do zdobycia zachodniego rynku płytowego brzmią dziś nieco archaicznie,''Irlandzki tancerz'' doskonale broni się po latach. Mimo iż zawartość płyty utrzymana jest w równym stopniu w klimacie muzyki folk jak i przebojowego popu, nasycone irlandzką nutą utwory brzmią po wielu latach nadal interesująco.
Po jedną z piosenek (''Peggy Brown'') sięgnęła po latach grupa Myslovitz dając jej niejako nowe życie.
Warto pamiętać iż ''Irlandzki tancerz'' zespołu 2 plus 1 to pierwsze tak szeroko potraktowane przedsięwzięcie (płyta + spektakl TV) propagujące folklor Irlandii w Polsce. Płyta w zremasterowanej edycji brzmi doskonale. Szkoda jednak iż wkładkę edycji kompaktowej wydanej w serii ''Niepokonani'' w przeciwieństwie do longplaya, pozbawiono niestety tekstów piosenek.
skład:
Elżbieta Dmoch - flet, wokal
Janusz Kruk - fortepian, gitara, wokal
Cezary Szlązak - klarnet, saksofon, fortepian, wokal
Aleksander Mrożek - gitary, harmonijka
Bogusław Mietniowski - gitara basowa
Wacław Laskowski - perkusja
oraz:
Marek Śnieć - banjo
Józef Gawrych - instr.perkusyjne
Kazimierz Cwynar - instr.perkusyjne